Pages

Jumat, 16 Juli 2010

Koe...

Buat orang2 yang ga tau, ato belon denger sama sekali, ini bukan bahasa jawa! *banyak yang nyangka gitu ^^*

'koe', dalam bahasa inggris artinya voice...

ini judul lagunya arashi.. bisa di bilang ni lagu udah rada lama..
demo... kapanpun gw denger lagu ini *komo mun bari maca transletan mah :sunda mode on:* pasti gw nangis. mo lama, mo bentar. pokonya nangis.
sekarang pun.. masih begitu ;__;

lagunya entah kenapa, ngenaa banget buat gw, mungkin -- percaya ato tidak -- saya pernah ngalamin sesuatu yang mirip ama liriknya. walaupun bukan dari sudut pandang saya, tapi sebaliknya.

shit... gw nangis lagi...

padahal kejadiannya udah lama banget...

haah... gw jadi mellow ga jelas kayak bgini.... hahah..
*nampar pipi sendiri*

aduuh gw niatnya mo nge post lyric nih! lupa kan gw. oke...





KOE

Kaze no machi ni tatazunda mama furimukeba mou hi wa ochite kieteta
hajimaru shizukana yoru wo hitori de mite ita
kimi to itsumo machiawaseta basho wo sakete mada toomawari
machi no akari ga kagayaku tabi ni mata boku wa tachidomaru

chiisana uso mo wagamama mo itsumo kimi no seini shiyouto shita
sora wo miagete nandomo omoidaseba kokoro ga harisake sou

sayonara zutto kimi dake wo mamoritakatta itsumademo
murini waratte wasureta furishite mo kimi wo zutto wasurenai

fureta yubi to yubi de sagasu kimi no kimochi boku no omoi
donna kotoba mo iranai kurai kokoro ni te ga todoita

kimi ni wa kimi no sora ga ari boku ni mieta no wa boku no sora
futari kasaneta katachi ga sukoshizutsu kawatte ita ano koro wa...

koe wo karashite sakendeta todokanainda kono omoi
kimi to chikatta mirai wa togireta ano hi wa kitto kaeranai

sayonara zutto kimi dake wo mamoritakatta itsumademo
murini waratte wasureta furishite mo kimi wo zutto wasurenai


KOE

Standing still on a windy town. When I turn around, the sun is already setting.
Looking alone at the night that begins to become silent.
Avoiding the place we always meet, even taking detours.
Each time the town's lamp lights on, it makes me stop.

Small lies and selfishness, you always accused me of those.
I look at the sky so many times, recalling memories breaks my heart.

Goodbye, you're the only one I wanted to protect.
I laugh forcibly and pretending I've already forgot. I will never forget you.

Searching for the touch of our fingers, your feelings and my feelings.
We don't need any kind of word, the hand reaches through the heart.

There is your sky in you, my sky can be seen in me.
Our piling up figures will slowly change from that time...

My withering voice keeps on shouting, but my feelings won't reach.
The future we promised has broken, I cannot return that day again.

Goodbye, you're the only one I wanted to protect.
I laugh forcibly and pretending I've already forgot. I will never forget you.


ya mungkin dari lyricnya, ehemm, transletannya, bisa kebayang apa yang terjadi sama gw?
gw cengeng yah?
i'm suppose to be strong, but why?
ternyata gw ga setegar yang gw harapkan.
di luar, gw bisa aja bilang ke orang2 "yaa, itu kan udah berlalu, jadi biarkan saja lah yaa"
mungkin bisa sambil ketawa2
but inside, i'm crying out loud.
i know life must go on, but why?

satu hal lagi...
KENAPA YANG NYANYI HARUS ARASHI???

2 komentar:

Anonim mengatakan...

Ruchii~~ aku sedih baca transletan ni lagu...:((
eh, tp emgnya napa klo arashi yg nyanyi? XD

Ruchii mengatakan...

he ehh~ emang menyedihkan banget ya?? saya pun menangis.

ya tambah pas aja gitu kan. tambah nangis lah saya. =))

Posting Komentar